Fly me to the moon…♡



先日は今年最後のスーパームーンでしたね





わたしはスマホで撮ったぐらいで特別なことはしてません
でも仕事終わりに広い空に浮かぶまんまるなお月さまをみることができました♪


DSCF1122.jpg

話が変わりますが
夏目漱石が「I love you」を「月が綺麗ですね」と訳したのは有名ですよね




DSCF1109.jpg

「Fly me to the moon」は直訳すると「私を月へ連れてって」
村上龍の小説では「キスして‥」と訳されたそうです

こういう、シャイというか日本人独特な訳し方だいすきです
キスしてってきゅん!としちゃう(*´∀`*)



スポンサーサイト
P r o f i l e

*7

Author:*7
Rosette doll が好き。

コメントは
メールフォームから
お気軽にどうぞ♪

( twitter ) @7mmNana
( instagram ) 7MM.NANA

《NG》画像文章の無断転載禁止

T w i t t e r
C a t e g o r y
M y d o l l















***






W e b s h o p
M a i l

名前:
メール:
件名:
本文: